The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tato 'pasārite śakre vāyunā rathavegataḥ

Sentence: ततः अपसारिते शक्रे वायुना रथवेगतः
may be analysed as:


Solution 7 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apasārite
[apa-sārita { ca. pp. }[apa-sṛ]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ śakre
[śakra]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vāyunā_rathavegataḥ
[vāyunā_rathavegataḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apasārite
[apa-sārita { ca. pp. }[apa-sṛ]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ śakre
[śakra]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vāyunā_rathavegataḥ
[vāyunā_rathavegataḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apasārite
[apa-sārita { ca. pp. }[apa-sṛ]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ śakre
[śakra]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vāyunā_rathavegataḥ
[vāyunā_rathavegataḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apasārite
[apa-sārita { ca. pp. }[apa-sṛ]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ śakre
[śakra]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vāyunā_rathavegataḥ
[vāyunā_rathavegataḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apasārite
[apa-sārita { ca. pp. }[apa-sṛ]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ śakre
[śakra]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vāyunā_rathavegataḥ
[vāyunā_rathavegataḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apasārite
[apa-sārita { ca. pp. }[apa-sṛ]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ śakre
[śakra]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vāyunā_rathavegataḥ
[vāyunā_rathavegataḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apasārite
[apa-sārita { ca. pp. }[apa-sṛ]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ śakre
[śakra]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vāyunā_rathavegataḥ
[vāyunā_rathavegataḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apasārite
[apa-sārita { ca. pp. }[apa-sṛ]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ śakre
[śakra]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vāyunā_rathavegataḥ
[vāyunā_rathavegataḥ]{?}
⟨⟩]


8 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 69%

Additional candidate solutions

Solution 3 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apasā
[apas_2]{n. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ ari
[ari]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[arin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ śakre
[śakra]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vāyunā_rathavegataḥ
[vāyunā_rathavegataḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apasā
[apas_2]{n. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ ari
[ari]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[arin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ śakre
[śakra]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vāyunā_rathavegataḥ
[vāyunā_rathavegataḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apasā
[apas_2]{n. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ ari
[ari]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[arin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ śakre
[śakra]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vāyunā_rathavegataḥ
[vāyunā_rathavegataḥ]{?}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apasā
[apas_2]{n. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ ari
[ari]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[arin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ śakre
[śakra]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vāyunā_rathavegataḥ
[vāyunā_rathavegataḥ]{?}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria