The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: harṣād iva pranṛtyantīṃ hasantīṃ capalāśayām

Sentence: हर्षात् इव प्रनृत्यन्तीम् हसन्तीम् चपलाशयाम्
may be analysed as:


Solution 8 :
[ harṣa
[harṣa]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ pranṛtyantīm
[pra-nṛtyat { ppr. [4] ac. }[pra-nṛt]]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hasantīm
[hasat { ppr. [1] ac. }[has]]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ capalā
[capala]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āśa
[aś_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yām
[yad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ harṣa
[harṣa]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ pranṛtyantīm
[pra-nṛtyat { ppr. [4] ac. }[pra-nṛt]]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hasantīm
[hasat { ppr. [1] ac. }[has]]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ capalā
[capala]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āśa
[aś_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yām
[yad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 93%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria