The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ācāryavākyoparame tad vākyam abhisandadhat

Sentence: आचार्यवाक्योपरमे तत् वाक्यम् अभिसन्दधत्
may be analysed as:


Solution 26 :
[ ācārya
[ā-cārya { ca. pfp. [1] }[ā-car]]{iic.}
⟨⟩]
[ vākyā
[vākya]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ uparame
[uparama]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhisandadhat
[abhi-sam-dadhat { ppr. [3] ac. }[abhi-sam-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[abhi-sam-dadhat { ppr. [1] ac. }[abhi-sam-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 38 :
[ ācārya
[ā-cārya { ca. pfp. [1] }[ā-car]]{iic.}
⟨⟩]
[ vākya
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{iic.}
a|uo⟩]
[ uparame
[uparama]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhisandadhat
[abhi-sam-dadhat { ppr. [3] ac. }[abhi-sam-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[abhi-sam-dadhat { ppr. [1] ac. }[abhi-sam-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 42 :
[ ācārya
[ā-cārya { ca. pfp. [1] }[ā-car]]{iic.}
⟨⟩]
[ vākya
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{iic.}
a|uo⟩]
[ uparame
[uparama]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhisandadhat
[abhi-sam-dadhat { ppr. [3] ac. }[abhi-sam-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[abhi-sam-dadhat { ppr. [1] ac. }[abhi-sam-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 46 :
[ ācārya
[ā-cārya { ca. pfp. [1] }[ā-car]]{iic.}
⟨⟩]
[ vākya
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{iic.}
a|uo⟩]
[ uparame
[uparama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhisandadhat
[abhi-sam-dadhat { ppr. [3] ac. }[abhi-sam-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[abhi-sam-dadhat { ppr. [1] ac. }[abhi-sam-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 74 :
[ ācārya
[ā-cārya { ca. pfp. [1] }[ā-car]]{iic.}
⟨⟩]
[ vākyā
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ uparame
[uparama]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhisandadhat
[abhi-sam-dadhat { ppr. [3] ac. }[abhi-sam-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[abhi-sam-dadhat { ppr. [1] ac. }[abhi-sam-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


5 solutions kept among 84
Filtering efficiency: 95%

Additional candidate solutions

Solution 34 :
[ ācārya
[ā-cārya { ca. pfp. [1] }[ā-car]]{iic.}
⟨⟩]
[ vākyā
[vākya]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ u
[u]{ind.}
⟨⟩]
[ parame
[parama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhisandadhat
[abhi-sam-dadhat { ppr. [3] ac. }[abhi-sam-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[abhi-sam-dadhat { ppr. [1] ac. }[abhi-sam-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 82 :
[ ācārya
[ā-cārya { ca. pfp. [1] }[ā-car]]{iic.}
⟨⟩]
[ vākyā
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ u
[u]{ind.}
⟨⟩]
[ parame
[parama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhisandadhat
[abhi-sam-dadhat { ppr. [3] ac. }[abhi-sam-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[abhi-sam-dadhat { ppr. [1] ac. }[abhi-sam-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria