The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: bṛhannalāsahāyas te putro dvāry uttaraḥ sthitaḥ

Sentence: बृहन्नलासहायस् ते पुत्रः द्वार्युत्तरः स्थितः
may be analysed as:


Solution 15 :
[ bṛhan
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_1]]{m. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_2]]{m. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [1] ac. }[bṛh_1]]{m. sg. nom.}
[bṛhat { ca. ppr. ac. }[bṛh_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nalā
[nala]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{iic.}
[saha_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dvāri
[dvār]{f. sg. loc.}
i|uyu⟩]
[ uttaraḥ
[uttara_1]{m. sg. nom.}
[uttara_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sthitaḥ
[sthita { pp. }[sthā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 30 :
[ bṛhat
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_2]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [1] ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ca. ppr. ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ nalā
[nala]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{iic.}
[saha_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dvāri
[dvār]{f. sg. loc.}
i|uyu⟩]
[ uttaraḥ
[uttara_1]{m. sg. nom.}
[uttara_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sthitaḥ
[sthita { pp. }[sthā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


2 solutions kept among 30
Filtering efficiency: 96%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria