The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tasmāt senāvibhāgaṃ me kurudhvaṃ narasattamāḥ

Sentence: तस्मात् सेनाविभागम् मे कुरुध्वम् नरसत्तमाः
may be analysed as:


Solution 4 :
[ tasmāt
[tad]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ inā
[ina]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vibhāgam
[vibhāga]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ kurudhvam
[kṛ_1]{imp. [8] mo. pl. 2}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ rasat
[rasat { ppr. [1] ac. }[ras]]{iic.}
⟨⟩]
[ tamāḥ
[tamas]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]


Solution 14 :
[ tasmāt
[tad]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ inā
[ina]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ avibhāgam
[avibhāga]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ kurudhvam
[kṛ_1]{imp. [8] mo. pl. 2}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ rasat
[rasat { ppr. [1] ac. }[ras]]{iic.}
⟨⟩]
[ tamāḥ
[tamas]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]


2 solutions kept among 14
Filtering efficiency: 92%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria