The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ṛṣim āvāhayat satyā yathāpūrvam aninditā

Sentence: ऋषिम् आवाहयत् सत्या यथापूर्वम् अनिन्दिता
may be analysed as:


Solution 73 :
[ ṛṣim
[ṛṣi]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āvāhayat
[ā-vāhayat { ca. ppr. ac. }[ā-vah_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ satyāḥ
[satya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
[satī]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|y_y⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ apūrvam
[apūrva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ aninditā
[anindita]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 78 :
[ ṛṣim
[ṛṣi]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āvāhayat
[ā-vāhayat { ca. ppr. ac. }[ā-vah_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ satyāḥ
[satya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
[satī]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|y_y⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ apūrvam
[apūrva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ aninditā
[anindita]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 90
Filtering efficiency: 98%

Additional candidate solutions

Solution 75 :
[ ṛṣim
[ṛṣi]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āvāhayat
[ā-vāhayat { ca. ppr. ac. }[ā-vah_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ satyāḥ
[satya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
[satī]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|y_y⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[
[pū_2]{iic.}
ū|ūū⟩]
[ ūrvam
[ūrva]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ aninditā
[anindita]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 77 :
[ ṛṣim
[ṛṣi]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āvāhayat
[ā-vāhayat { ca. ppr. ac. }[ā-vah_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ satyāḥ
[satya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
[satī]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|y_y⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
u|ūū⟩]
[ ūrvam
[ūrva]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ aninditā
[anindita]{f. sg. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria