The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tatraiva dampatī caitāv avinītau bhaviṣyataḥ

Sentence: तत्रैव दम्पती चैतावविनीतौ भविष्यतः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ dampatī
[dampati]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ etau
[etad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|aāva⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
ī|īī⟩]
[ ītau
[īti]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyataḥ
[bhū_1]{fut. ac. du. 3}
|⟩]


Solution 2 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ dampatī
[dampati]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ etau
[etad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|aāva⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
ī|īī⟩]
[ ītau
[īti]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyataḥ
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 3 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ dampatī
[dampati]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ etau
[etad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|aāva⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
ī|iī⟩]
[ itau
[ita]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyataḥ
[bhū_1]{fut. ac. du. 3}
|⟩]


Solution 4 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ dampatī
[dampati]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ etau
[etad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|aāva⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
ī|iī⟩]
[ itau
[ita]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyataḥ
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 5 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ dampatī
[dampati]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ etau
[etad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|aāva⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
ī|iī⟩]
[ itau
[ita]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyataḥ
[bhū_1]{fut. ac. du. 3}
|⟩]


Solution 6 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ dampatī
[dampati]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ etau
[etad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|aāva⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
ī|iī⟩]
[ itau
[ita]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyataḥ
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 7 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ dampatī
[dampati]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ etau
[etad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|aāva⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
ī|īī⟩]
[ ītau
[īti]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyataḥ
[bhū_1]{fut. ac. du. 3}
|⟩]


Solution 8 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ dampatī
[dampati]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ etau
[etad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|aāva⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
ī|īī⟩]
[ ītau
[īti]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyataḥ
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 9 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ dampatī
[dampati]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ etau
[etad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|aāva⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
ī|iī⟩]
[ itau
[ita]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyataḥ
[bhū_1]{fut. ac. du. 3}
|⟩]


Solution 10 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ dampatī
[dampati]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ etau
[etad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|aāva⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
ī|iī⟩]
[ itau
[ita]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyataḥ
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 11 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ dampatī
[dampati]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ etau
[etad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|aāva⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
ī|iī⟩]
[ itau
[ita]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyataḥ
[bhū_1]{fut. ac. du. 3}
|⟩]


Solution 12 :
[ tatra
[tatra]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ dampatī
[dampati]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ etau
[etad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|aāva⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[
[nī_2]{iic.}
ī|iī⟩]
[ itau
[ita]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyataḥ
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


12 solutions kept among 12




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria