The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: parijñātāḥ parāṃ lakṣmīṃ patnīś ca saha lebhire

Sentence: परिज्ञाताः पराम् लक्ष्मीम् पत्नीः च सह लेभिरे
may be analysed as:


Solution 10 :
[ parijñātāḥ
[pari-jñāta { pp. }[pari-jñā_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ parām
[para]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ lakṣmīm
[lakṣmī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ patnīḥ
[patnī]{f. pl. acc.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[ lebhire
[labh]{pft. mo. pl. 3}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ parijñātāḥ
[pari-jñāta { pp. }[pari-jñā_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ parām
[para]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ lakṣmīm
[lakṣmī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ patnīḥ
[patnī]{f. pl. acc.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ lebhire
[labh]{pft. mo. pl. 3}
⟨⟩]


2 solutions kept among 12
Filtering efficiency: 90%

Additional candidate solutions

Solution 4 :
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ jñātāḥ
[jñāta { pp. }[jñā_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ parām
[para]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ lakṣmīm
[lakṣmī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ patnīḥ
[patnī]{f. pl. acc.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[ lebhire
[labh]{pft. mo. pl. 3}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ jñātāḥ
[jñāta { pp. }[jñā_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ parām
[para]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ lakṣmīm
[lakṣmī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ patnīḥ
[patnī]{f. pl. acc.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ lebhire
[labh]{pft. mo. pl. 3}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria