The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: hatās tu pārthena narapravīrā bhūmau yuvānaḥ suṣupuḥ suveṣāḥ

Sentence: हतास् तु पार्थेन नरप्रवीरा भूमौ युवानः सुषुपुः सुवेषाः
may be analysed as:


Solution 11 :
[ hatāḥ
[hata { pp. }[han_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīrāḥ
[pravīra]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|bh_bh⟩]
[ bhūmau
[bhūmi]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yuvānaḥ
[yuvan]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ suṣupuḥ
[svap]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ suva
[sū_1]{imp. [6] ac. sg. 2}
a|īe⟩]
[ īṣāḥ
[īṣā]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 20 :
[ hatāḥ
[hata { pp. }[han_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pravīrāḥ
[pravīra]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|bh_bh⟩]
[ bhūmau
[bhūmi]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yuvānaḥ
[yuvan]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ suṣupuḥ
[svap]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ suva
[sū_1]{imp. [6] ac. sg. 2}
a|īe⟩]
[ īṣāḥ
[īṣā]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


2 solutions kept among 40
Filtering efficiency: 97%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria