The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: yathā te na praṇaśyeyur mahārāja tathā kuru

Sentence: यथा ते न प्रणश्येयुः महाराज तथा कुरु
may be analysed as:


Solution 1 :
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ praṇaśyeyuḥ
[pra-naś_1]{opt. [4] ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āra
[āra]{iic.}
a|aā⟩]
[ aja
[aja_1]{m. sg. voc.}
[aja_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]
[ kuru
[kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ praṇaśyeyuḥ
[pra-naś_1]{opt. [4] ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ara
[ara]{iic.}
a|aā⟩]
[ aja
[aja_1]{m. sg. voc.}
[aja_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]
[ kuru
[kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 73 :
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ praṇaśya
[pra-naś_1]{abs.}
a|ie⟩]
[ iyuḥ
[i]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āra
[āra]{iic.}
a|aā⟩]
[ aja
[aja_1]{m. sg. voc.}
[aja_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]
[ kuru
[kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 75 :
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ praṇaśya
[pra-naś_1]{abs.}
a|ie⟩]
[ iyuḥ
[i]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ara
[ara]{iic.}
a|aā⟩]
[ aja
[aja_1]{m. sg. voc.}
[aja_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]
[ kuru
[kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
⟨⟩]


4 solutions kept among 81
Filtering efficiency: 96%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria