The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tasmin kāle samāgamya sarve tatrāsya bāndhavāḥ

Sentence: तस्मिन् काले समागम्य सर्वे तत्रास्य बान्धवाः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{m. sg. loc.}
[kāla_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgamya
[ā-gamya { pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-gamya { ca. pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bāndhavāḥ
[bāndhava]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 2 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{m. sg. loc.}
[kāla_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgamya
[ā-gamya { pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-gamya { ca. pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya { pfp. [1] }[ās_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[ās_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[as_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bāndhavāḥ
[bāndhava]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 3 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{m. sg. loc.}
[kāla_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgamya
[ā-gamya { pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-gamya { ca. pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya]{m. sg. voc.}
[āsyā]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bāndhavāḥ
[bāndhava]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 4 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{m. sg. loc.}
[kāla_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgamya
[ā-gamya { pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-gamya { ca. pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|aā⟩]
[ asya
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bāndhavāḥ
[bāndhava]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 5 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{m. sg. loc.}
[kāla_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgamya
[ā-gamya { pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-gamya { ca. pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bāndhavāḥ
[bāndhava]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 6 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{m. sg. loc.}
[kāla_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgamya
[ā-gamya { pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-gamya { ca. pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya { pfp. [1] }[ās_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[ās_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[as_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bāndhavāḥ
[bāndhava]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 7 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{m. sg. loc.}
[kāla_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgamya
[ā-gamya { pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-gamya { ca. pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya]{m. sg. voc.}
[āsyā]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bāndhavāḥ
[bāndhava]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 8 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{m. sg. loc.}
[kāla_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgamya
[ā-gamya { pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-gamya { ca. pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|aā⟩]
[ asya
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bāndhavāḥ
[bāndhava]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 49 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_2]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgamya
[ā-gamya { pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-gamya { ca. pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bāndhavāḥ
[bāndhava]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 50 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_2]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgamya
[ā-gamya { pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-gamya { ca. pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya { pfp. [1] }[ās_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[ās_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[as_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bāndhavāḥ
[bāndhava]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 51 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_2]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgamya
[ā-gamya { pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-gamya { ca. pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya]{m. sg. voc.}
[āsyā]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bāndhavāḥ
[bāndhava]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 52 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_2]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgamya
[ā-gamya { pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-gamya { ca. pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|aā⟩]
[ asya
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bāndhavāḥ
[bāndhava]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 53 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_2]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgamya
[ā-gamya { pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-gamya { ca. pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bāndhavāḥ
[bāndhava]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 54 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_2]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgamya
[ā-gamya { pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-gamya { ca. pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya { pfp. [1] }[ās_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[ās_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[as_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bāndhavāḥ
[bāndhava]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 55 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_2]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgamya
[ā-gamya { pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-gamya { ca. pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya]{m. sg. voc.}
[āsyā]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bāndhavāḥ
[bāndhava]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 56 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_2]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgamya
[ā-gamya { pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-gamya { ca. pfp. [1] }[ā-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{iic.}
a|aā⟩]
[ asya
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bāndhavāḥ
[bāndhava]{m. pl. nom.}
|⟩]


16 solutions kept among 60
Filtering efficiency: 74%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria