The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: vibhāgaṃ bahavo mohāt kartum icchanti nityadā

Sentence: विभागम् बहवः मोहात् कर्तुम् इच्छन्ति नित्यदा
may be analysed as:


Solution 19 :
[ vibhāgam
[vibhāga]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ moha
[moha]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛtum
[ṛtu]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ icchanti
[iṣ_1]{pr. [6] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ nityadā
[nityadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ vibhāgam
[vibhāga]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ moha
[moha]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛtum
[ṛtu]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ icchanti
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ nityadā
[nityadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ vibhāgam
[vibhāga]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ moha
[moha]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛtum
[ṛtu]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ icchanti
[iṣ_1]{pr. [6] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ nityadā
[nityadā]{ind.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 30
Filtering efficiency: 93%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria