The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: phalguno gātrasaṃruddho devadevena bhārata

Sentence: फल्गुनः गात्रसंरुद्धः देवदेवेन भारत
may be analysed as:


Solution 1 :
[ phalgunaḥ
[phalguna]{m. sg. nom.}
[phalgu]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[ gātra
[gātra]{iic.}
⟨⟩]
[ saṃruddhaḥ
[sam-ruddha { pp. }[sam-rudh_2]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ deva
[deva]{iic.}
⟨⟩]
[ devena
[deva]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[]{aor. [2] ac. pl. 2}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ phalgunaḥ
[phalguna]{m. sg. nom.}
[phalgu]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[ gātra
[gātra]{iic.}
⟨⟩]
[ saṃruddhaḥ
[sam-ruddha { pp. }[sam-rudh_2]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ deva
[deva]{iic.}
⟨⟩]
[ deve
[deva]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[]{aor. [2] ac. pl. 2}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ phalgunaḥ
[phalguna]{m. sg. nom.}
[phalgu]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[ gātra
[gātra]{iic.}
⟨⟩]
[ saṃruddhaḥ
[sam-ruddha { pp. }[sam-rudh_2]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ deva
[deva]{iic.}
⟨⟩]
[ de
[da]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vena
[vena]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[]{aor. [2] ac. pl. 2}
⟨⟩]


3 solutions kept among 4
Filtering efficiency: 33%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria