The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: hṛṣṭarūpā mahātmāno vināśāya mahīkṣitām

Sentence: हृष्टरूपा महात्मानः विनाशाय महीक्षिताम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ hṛṣṭa
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpāḥ
[rūpa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|m_m⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātma
[ātman]{iic.}
a|aā⟩]
[ anaḥ
[anas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ vinā
[vinā]{ind.}
⟨⟩]
[ śāya
[śāya]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mahī
[mahī_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣitām
[kṣi]{imp. [2] ac. du. 3}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ hṛṣṭa
[hṛṣṭa { pp. }[hṛṣ]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpāḥ
[rūpa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|m_m⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātma
[ātman]{iic.}
a|aā⟩]
[ anaḥ
[anas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ vinā
[vinā]{iic.}
⟨⟩]
[ śāya
[śāya]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mahī
[mahī_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣitām
[kṣi]{imp. [2] ac. du. 3}
⟨⟩]


2 solutions kept among 8
Filtering efficiency: 85%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria