The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: buddhir ātmānugā tāta utpātena vidhīyate

Sentence: बुद्धिः आत्मानुगा तात उत्पातेन विधीयते
may be analysed as:


Solution 48 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ātma
[ātman]{iic.}
a|aā⟩]
[ anugā
[anuga]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāte
[tāta]{m. sg. loc.}
e|ua_u⟩]
[ utpātena
[utpāta]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ vidhīyate
[vi-dhā_1]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


1 solution kept among 64
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 9 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ātma
[ātman]{iic.}
a|aā⟩]
[ anugā
[anuga]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tātaḥ
[tāta]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ utpātena
[utpāta]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ vidhi
[vidhi]{iic.}
i|iī⟩]
[ iyate
[iyat]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ātma
[ātman]{iic.}
a|aā⟩]
[ anugā
[anuga]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tātaḥ
[tāta]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ utpātena
[utpāta]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yate
[yata { pp. }[yam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ātma
[ātman]{iic.}
a|aā⟩]
[ anugā
[anuga]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tātaḥ
[tāta]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ utpātena
[utpāta]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yate
[yati_2]{m. sg. voc.}
[yati_3]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ātma
[ātman]{iic.}
a|aā⟩]
[ anugā
[anuga]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tātaḥ
[tāta]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ utpātena
[utpāta]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yate
[yata { pp. }[yam]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ātma
[ātman]{iic.}
a|aā⟩]
[ anugā
[anuga]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tātaḥ
[tāta]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ utpātena
[utpāta]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|iī⟩]
[ iyate
[iyat]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 41 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ātma
[ātman]{iic.}
a|aā⟩]
[ anugā
[anuga]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāte
[tāta]{m. sg. loc.}
e|ua_u⟩]
[ utpātena
[utpāta]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ vidhi
[vidhi]{iic.}
i|iī⟩]
[ iyate
[iyat]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ātma
[ātman]{iic.}
a|aā⟩]
[ anugā
[anuga]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāte
[tāta]{m. sg. loc.}
e|ua_u⟩]
[ utpātena
[utpāta]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yate
[yata { pp. }[yam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ātma
[ātman]{iic.}
a|aā⟩]
[ anugā
[anuga]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāte
[tāta]{m. sg. loc.}
e|ua_u⟩]
[ utpātena
[utpāta]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yate
[yati_2]{m. sg. voc.}
[yati_3]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 45 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ātma
[ātman]{iic.}
a|aā⟩]
[ anugā
[anuga]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāte
[tāta]{m. sg. loc.}
e|ua_u⟩]
[ utpātena
[utpāta]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ yate
[yata { pp. }[yam]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 47 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ātma
[ātman]{iic.}
a|aā⟩]
[ anugā
[anuga]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāte
[tāta]{m. sg. loc.}
e|ua_u⟩]
[ utpātena
[utpāta]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ vidhī
[vidhi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|iī⟩]
[ iyate
[iyat]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria