The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: mithunaṃ preṣayāmāsa keśinyā saha bhārata

Sentence: मिथुनम् प्रेषयामास केशिन्या सह भारत
may be analysed as:


Solution 4 :
[ mithunam
[mithuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ preṣaya
[pra-iṣ_2]{ca. imp. ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinyā
[keśin]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[ bhārata
[bhārata]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ mithunam
[mithuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ preṣaya
[pra-iṣ_2]{ca. imp. ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinyā
[keśin]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhārata
[bhārata]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ mithunam
[mithuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ preṣaya
[pra-iṣ_2]{ca. imp. ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinyā
[keśin]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[ bhārata
[bhārata]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ mithunam
[mithuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ preṣaya
[pra-iṣ_2]{ca. imp. ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinyā
[keśin]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhārata
[bhārata]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 86%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria