The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: mamāpy ete mahārāja bhavadbhir ya udāhṛtāḥ

Sentence: ममाप्येते महाराज भवद्भिः य उदाहृताः
may be analysed as:


Solution 3 :
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpyā
[ā-āpya { ca. pfp. [1] }[ā-i]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[aj]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhavadbhiḥ
[bhavat_2]{m. pl. i.}
|⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ua_u⟩]
[ udāhṛtāḥ
[ut-ā-hṛta { pp. }[ut-ā-hṛ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 4 :
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpyā
[ā-āpya { ca. pfp. [1] }[ā-i]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[aj]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhavadbhiḥ
[bhavat_2]{m. pl. i.}
|⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ua_u⟩]
[ udāhṛtāḥ
[ut-ā-hṛta { pp. }[ut-ā-hṛ_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 7 :
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpyā
[ā-āpya { ca. pfp. [1] }[ā-i]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[aj]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhavadbhiḥ
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ua_u⟩]
[ udāhṛtāḥ
[ut-ā-hṛta { pp. }[ut-ā-hṛ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 8 :
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpyā
[ā-āpya { ca. pfp. [1] }[ā-i]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[aj]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhavadbhiḥ
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ua_u⟩]
[ udāhṛtāḥ
[ut-ā-hṛta { pp. }[ut-ā-hṛ_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 35 :
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpyā
[ā-āpya { ca. pfp. [1] }[ā-i]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[aj]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhavadbhiḥ
[bhavat_2]{m. pl. i.}
|⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ua_u⟩]
[ udāhṛtāḥ
[ut-ā-hṛta { pp. }[ut-ā-hṛ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 39 :
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpyā
[ā-āpya { ca. pfp. [1] }[ā-i]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[aj]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhavadbhiḥ
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ua_u⟩]
[ udāhṛtāḥ
[ut-ā-hṛta { pp. }[ut-ā-hṛ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 67 :
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpyā
[ā-āpya { ca. pfp. [1] }[ā-i]]{f. sg. nom.}
ā|īe⟩]
[ īte
[īti]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[aj]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhavadbhiḥ
[bhavat_2]{m. pl. i.}
|⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ua_u⟩]
[ udāhṛtāḥ
[ut-ā-hṛta { pp. }[ut-ā-hṛ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 71 :
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āpyā
[ā-āpya { ca. pfp. [1] }[ā-i]]{f. sg. nom.}
ā|īe⟩]
[ īte
[īti]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[aj]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhavadbhiḥ
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ua_u⟩]
[ udāhṛtāḥ
[ut-ā-hṛta { pp. }[ut-ā-hṛ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


8 solutions kept among 96
Filtering efficiency: 92%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria