The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ayaneṣu ca sarveṣu yathābhāgam avasthitāḥ

Sentence: अयनेषु च सर्वेषु यथाभागम् अवस्थिताः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ ayaneṣu
[ayana]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ sarveṣu
[sarva]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ agam
[aga]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ava
[av]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ sthitāḥ
[sthita { pp. }[sthā_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 3 :
[ ayaneṣu
[ayana]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ sarveṣu
[sarva]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ agam
[aga]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ava
[av]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ sthitāḥ
[sthita { pp. }[sthā_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 5 :
[ ayaneṣu
[ayana]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ sarveṣu
[sarva]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ agam
[aga]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ava
[av]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ sthitāḥ
[sthita { pp. }[sthā_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 8 :
[ ayaneṣu
[ayana]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ sarveṣu
[sarva]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ bha
[bha]{iic.}
a|aā⟩]
[ agam
[aga]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ava
[av]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ sthitāḥ
[sthita { pp. }[sthā_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 9 :
[ ayaneṣu
[ayana]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ sarveṣu
[sarva]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ agam
[aga]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ava
[av]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ sthitāḥ
[sthita { pp. }[sthā_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


5 solutions kept among 20
Filtering efficiency: 78%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria