The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tasmai prayatamānāya sārathyarthaṃ bṛhannale

Sentence: तस्मै प्रयतमानाय सारथ्यर्थम् बृहन्नले
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tasmai
[tad]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ prayata
[pra-yata { pp. }[pra-yam]]{iic.}
⟨⟩]
[ mānāya
[māna_1]{m. sg. dat.}
[māna_2]{n. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sārathi
[sārathi]{iic.}
i|aya⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bṛhat
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_2]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [1] ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ca. ppr. ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ nale
[nala]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ tasmai
[tad]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ prayata
[pra-yata { pp. }[pra-yam]]{iic.}
⟨⟩]
[ mānāya
[māna_1]{m. sg. dat.}
[māna_2]{n. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sārathi
[sārathi]{iic.}
i|aya⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bṛhat
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_2]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [1] ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ca. ppr. ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ nale
[nala]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ tasmai
[tad]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ prayata
[pra-yata { pp. }[pra-yam]]{iic.}
⟨⟩]
[ mānāya
[māna_1]{m. sg. dat.}
[māna_2]{n. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sārathi
[sārathi]{iic.}
i|aya⟩]
[ artham
[artha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bṛhat
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_2]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [1] ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ca. ppr. ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ nale
[nala]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tasmai
[tad]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ prayata
[pra-yata { pp. }[pra-yam]]{iic.}
⟨⟩]
[ mānāya
[māna_1]{m. sg. dat.}
[māna_2]{n. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sārathi
[sārathi]{iic.}
i|aya⟩]
[ artham
[artha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bṛhat
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_2]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [1] ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ca. ppr. ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ nale
[nala]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ tasmai
[tad]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ prayata
[pra-yata { pp. }[pra-yam]]{iic.}
⟨⟩]
[ mānāya
[māna_1]{m. sg. dat.}
[māna_2]{n. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bṛhat
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_2]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [1] ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ca. ppr. ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ nale
[nala]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ tasmai
[tad]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ prayata
[pra-yata { pp. }[pra-yam]]{iic.}
⟨⟩]
[ mānāya
[māna_1]{m. sg. dat.}
[māna_2]{n. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sārathī
[sārathi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bṛhat
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_2]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [1] ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ca. ppr. ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ nale
[nala]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 66%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria