The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sa tatheti pratijñāya niścakrāma mahātapāḥ

Sentence: स तथेति प्रतिज्ञाय निश्चक्राम महातपाः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pratijñāya
[prati-jñā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ niścakrāma
[nis-kram]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ tapāḥ
[tapa]{m. pl. nom.}
[tapas]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 2 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pratijñāya
[prati-jñā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ niścakrāma
[nis-kram]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ tapāḥ
[tapa]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
[tapas]{f. sg. nom.}
|⟩]


Solution 3 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pratijñāya
[prati-jñā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ niścakrāma
[nis-kram]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ tapāḥ
[tapa]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 4 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pratijñāya
[prati-jñā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ niścakrāma
[nis-kram]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ tapāḥ
[tapa]{f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 6 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pratijñāya
[prati-jñā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ niścakrāma
[nis-kram]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātapāḥ
[ātapa]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 7 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pratijñāya
[prati-jñā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ niścakrāma
[nis-kram]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātapāḥ
[ātapa]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 8 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pratijñāya
[prati-jñā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ niścakrāma
[nis-kram]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ atapāḥ
[atapas]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]


Solution 18 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pratijñāya
[prati-jñā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ niścakrāma
[nis-kram]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ tapāḥ
[tapa]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
[tapas]{f. sg. nom.}
|⟩]


Solution 22 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pratijñāya
[prati-jñā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ niścakrāma
[nis-kram]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātapāḥ
[ātapa]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


9 solutions kept among 32
Filtering efficiency: 74%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria