The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ṛtuparṇas tato rājā bāhukaṃ kāryagauravāt

Sentence: ऋतुपर्णस् ततः राजा बाहुकम् कार्यगौरवात्
may be analysed as:


Solution 3 :
[ ṛtu
[ṛtu]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṇaḥ
[ṛṇa]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|bā_b⟩]
[ bāhukam
[bāhuka]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arī
[ari]{m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[arin]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ agau
[aga]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ ravāt
[rava]{m. sg. abl.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ ṛtu
[ṛtu]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṇaḥ
[ṛṇa]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|bā_b⟩]
[ bāhukam
[bāhuka]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arī
[ari]{m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[arin]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ agau
[aga]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ ravāt
[rava]{m. sg. abl.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ ṛtu
[ṛtu]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṇaḥ
[ṛṇa]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|bā_b⟩]
[ bāhukam
[bāhuka]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arī
[ari]{m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[arin]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ agau
[aga]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ ravāt
[rava]{m. sg. abl.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 9
Filtering efficiency: 75%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ ṛtu
[ṛtu]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṇaḥ
[ṛṇa]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|bā_b⟩]
[ bāhukam
[bāhuka]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arī
[ari]{m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[arin]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ agau
[aga]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ rava
[rava]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ ṛtu
[ṛtu]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṇaḥ
[ṛṇa]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|bā_b⟩]
[ bāhukam
[bāhuka]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arī
[ari]{m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[arin]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ agau
[aga]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ rava
[rava]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ ṛtu
[ṛtu]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṇaḥ
[ṛṇa]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|bā_b⟩]
[ bāhukam
[bāhuka]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arī
[ari]{m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[arin]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ agau
[aga]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ rava
[rava]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ ṛtu
[ṛtu]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṇaḥ
[ṛṇa]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|bā_b⟩]
[ bāhukam
[bāhuka]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arī
[ari]{m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[arin]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ agau
[aga]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ rava
[rava]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ ṛtu
[ṛtu]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṇaḥ
[ṛṇa]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|bā_b⟩]
[ bāhukam
[bāhuka]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arī
[ari]{m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[arin]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ agau
[aga]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ rava
[rava]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ ṛtu
[ṛtu]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṇaḥ
[ṛṇa]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|bā_b⟩]
[ bāhukam
[bāhuka]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arī
[ari]{m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[arin]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ agau
[aga]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ rava
[rava]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria