The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tṛṇamuṣṭiṃ samādāya āvidhyainaṃ samādadhat

Sentence: तृणमुष्टिम् समादाय आविध्यैनम् समादधत्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āda
[āda]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ dadhat
[dadhat { ppr. [3] ac. }[dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[dadhat { ppr. [1] ac. }[dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āda
[āda]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ dadhat
[dadhat { ppr. [3] ac. }[dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[dadhat { ppr. [1] ac. }[dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āda
[āda]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āda
[āda]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āda
[āda]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{abs.}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ dadhat
[dadhat { ppr. [3] ac. }[dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[dadhat { ppr. [1] ac. }[dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āda
[āda]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{abs.}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āda
[āda]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ dadhat
[dadhat { ppr. [3] ac. }[dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[dadhat { ppr. [1] ac. }[dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āda
[āda]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ dadhat
[dadhat { ppr. [3] ac. }[dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[dadhat { ppr. [1] ac. }[dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āda
[āda]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. nom. | m. sg. nom.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āda
[āda]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{imp. [4] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āda
[āda]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{abs.}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ dadhat
[dadhat { ppr. [3] ac. }[dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[dadhat { ppr. [1] ac. }[dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ tṛṇa
[tṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ muṣṭim
[muṣṭi]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āda
[āda]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayaḥ
[ayas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āvidhya
[ā-vyadh]{abs.}
a|eai⟩]
[ enam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ādadhat
[ā-dadhat { ppr. [3] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-dadhat { ppr. [1] ac. }[ā-dhā_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


12 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 26%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria