The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: mamāpy ete mahārāja bhavadbhir ya udāhṛtāḥ

Sentence: ममाप्येते महाराज भवद्भिः य उदाहृताः
may be analysed as:


Solution 3 :
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
a|āā⟩]
[ āpyete
[āp]{pr. ps. du. 3 | ca. pr. ps. du. 3}
[i]{ca. pr. ps. du. 3}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[aj]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhavadbhiḥ
[bhavat_2]{m. pl. i.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ udāhṛtāḥ
[ut-ā-hṛta { pp. }[ut-ā-hṛ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 11 :
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
a|āā⟩]
[ āpyete
[āp]{pr. ps. du. 3 | ca. pr. ps. du. 3}
[i]{ca. pr. ps. du. 3}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[aj]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhavadbhiḥ
[bhavat_2]{m. pl. i.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ udāhṛtāḥ
[ut-ā-hṛta { pp. }[ut-ā-hṛ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


2 solutions kept among 40
Filtering efficiency: 97%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria