The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: anye vidyādharair daityā gandharvādyais tato 'pare

Sentence: अन्ये विद्याधरैः दैत्या गन्धर्वाद्यैस् ततः अपरे
may be analysed as:


Solution 1 :
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vidyā
[vidyā]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ adharaiḥ
[adhara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ daityāḥ
[daitya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gandharva
[gandharva]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādyaiḥ
[ādya_1 { pfp. [1] }[ad_1]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
[ādya { ca. pfp. [1] }[ad_1]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apare
[apara_1]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[apara_2]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vidyā
[vidyā]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ adharaiḥ
[adhara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ daityā
[daitya]{f. sg. nom.}
ā|gā_g⟩]
[ gandharva
[gandharva]{iic.}
a|āā⟩]
[ ādyaiḥ
[ādya_1 { pfp. [1] }[ad_1]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
[ādya { ca. pfp. [1] }[ad_1]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apare
[apara_1]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[apara_2]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 2




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria