The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: anye vidyādharair daityā gandharvādyais tato 'pare

Sentence: अन्ये विद्याधरैः दैत्या गन्धर्वाद्यैस् ततः अपरे
may be analysed as:


Solution 2 :
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vidyā
[vidyā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dharaiḥ
[dhara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ daityāḥ
[daitya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gandharva
[gandharva]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{iic.}
t|ydy⟩]
[ yaiḥ
[ya_2]{n. pl. i.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apare
[apara_1]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[apara_2]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vidyā
[vidyā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dharaiḥ
[dhara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ daityāḥ
[daitya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gandharva
[gandharva]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{iic.}
t|ydy⟩]
[ yaiḥ
[ya_2]{n. pl. i.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apare
[apara_1]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[apara_2]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vidyā
[vidyā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dharaiḥ
[dhara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ daityā
[daitya]{f. sg. nom.}
ā|gā_g⟩]
[ gandharva
[gandharva]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{iic.}
t|ydy⟩]
[ yaiḥ
[ya_2]{n. pl. i.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ apare
[apara_1]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[apara_2]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vidyā
[vidyā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dharaiḥ
[dhara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ daityā
[daitya]{f. sg. nom.}
ā|gā_g⟩]
[ gandharva
[gandharva]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{iic.}
t|ydy⟩]
[ yaiḥ
[ya_2]{n. pl. i.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apare
[apara_1]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[apara_2]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vidyā
[vidyā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dharaiḥ
[dhara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ daityā
[daitya]{f. sg. nom.}
ā|gā_g⟩]
[ gandharva
[gandharva]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{iic.}
t|ydy⟩]
[ yaiḥ
[ya_2]{n. pl. i.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apare
[apara_1]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[apara_2]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 38 :
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vidyā
[vidyā]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ adharaiḥ
[adhara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ daityāḥ
[daitya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gandharva
[gandharva]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{iic.}
t|ydy⟩]
[ yaiḥ
[ya_2]{n. pl. i.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apare
[apara_1]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[apara_2]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 39 :
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vidyā
[vidyā]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ adharaiḥ
[adhara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ daityāḥ
[daitya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|g_g⟩]
[ gandharva
[gandharva]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{iic.}
t|ydy⟩]
[ yaiḥ
[ya_2]{n. pl. i.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apare
[apara_1]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[apara_2]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vidyā
[vidyā]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ adharaiḥ
[adhara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ daityā
[daitya]{f. sg. nom.}
ā|gā_g⟩]
[ gandharva
[gandharva]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{iic.}
t|ydy⟩]
[ yaiḥ
[ya_2]{n. pl. i.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ apare
[apara_1]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[apara_2]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vidyā
[vidyā]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ adharaiḥ
[adhara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ daityā
[daitya]{f. sg. nom.}
ā|gā_g⟩]
[ gandharva
[gandharva]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{iic.}
t|ydy⟩]
[ yaiḥ
[ya_2]{n. pl. i.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apare
[apara_1]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[apara_2]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 45 :
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vidyā
[vidyā]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ adharaiḥ
[adhara]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ daityā
[daitya]{f. sg. nom.}
ā|gā_g⟩]
[ gandharva
[gandharva]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{iic.}
t|ydy⟩]
[ yaiḥ
[ya_2]{n. pl. i.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ apare
[apara_1]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[apara_2]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


10 solutions kept among 60
Filtering efficiency: 84%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria