The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: dadarśa phalgunas tatra saha devyā mahādyutim

Sentence: ददर्श फल्गुनस् तत्र सह देव्या महाद्युतिम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ dadarśa
[dṛś_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saha
[sah_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ devyāḥ
[deva]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
[devī]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|m_m⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ dyutim
[dyuti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ dadarśa
[dṛś_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saha
[sah_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ devyāḥ
[deva]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
[devī]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|m_m⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ dyutim
[dyuti]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ dadarśa
[dṛś_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saha
[sah_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ devyā
[deva]{f. sg. i.}
[devī]{f. sg. i.}
ā|mā_m⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ dyutim
[dyuti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ dadarśa
[dṛś_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saha
[sah_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ devyā
[deva]{f. sg. i.}
[devī]{f. sg. i.}
ā|mā_m⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ dyutim
[dyuti]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ dadarśa
[dṛś_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saha
[sah_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ devyāḥ
[devya { pfp. [1] }[deva]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[devya { pfp. [1] }[dev]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[devya { ca. pfp. [1] }[dev]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[devya { ca. pfp. [1] }[dīv_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|m_m⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ dyutim
[dyuti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ dadarśa
[dṛś_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saha
[sah_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ devyāḥ
[devya { pfp. [1] }[deva]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[devya { pfp. [1] }[dev]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[devya { ca. pfp. [1] }[dev]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[devya { ca. pfp. [1] }[dīv_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|m_m⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ dyutim
[dyuti]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ dadarśa
[dṛś_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saha
[sah_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ devyā
[devya { pfp. [1] }[deva]]{f. sg. nom.}
[devya { pfp. [1] }[dev]]{f. sg. nom.}
[devya { ca. pfp. [1] }[dev]]{f. sg. nom.}
[devya { ca. pfp. [1] }[dīv_1]]{f. sg. nom.}
ā|mā_m⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ dyutim
[dyuti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ dadarśa
[dṛś_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saha
[sah_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ devyā
[devya { pfp. [1] }[deva]]{f. sg. nom.}
[devya { pfp. [1] }[dev]]{f. sg. nom.}
[devya { ca. pfp. [1] }[dev]]{f. sg. nom.}
[devya { ca. pfp. [1] }[dīv_1]]{f. sg. nom.}
ā|mā_m⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ dyutim
[dyuti]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


8 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 53%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria