The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: avāpya bhūmāv asapatnam ṛddhaṃ rājyaṃ surāṇām api cādhipatyam

Sentence: अवाप्य भूमावसपत्नम् ऋद्धम् राज्यम् सुराणाम् अपि चाधिपत्यम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ ava
[av]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āpya
[ā-āpya { ca. pfp. [1] }[ā-i]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhūma
[bhū_1]{inj. [1] ac. pl. 1}
a|āā⟩]
[ āva
[av]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ sapatnam
[sapatnī]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ṛddham
[ṛddha { pp. }[ṛdh]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ rājyam
[rājya { pfp. [1] }[rāj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ surāṇām
[surā]{f. pl. g.}
[sura]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ ādhipatyam
[ādhipatya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ ava
[av]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āpya
[ā-āpya { ca. pfp. [1] }[ā-i]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhūma
[bhū_1]{inj. [1] ac. pl. 1}
a|aā⟩]
[ ava
[av]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ sapatnam
[sapatnī]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ṛddham
[ṛddha { pp. }[ṛdh]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ rājyam
[rājya { pfp. [1] }[rāj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ surāṇām
[surā]{f. pl. g.}
[sura]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ ādhipatyam
[ādhipatya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 2




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria