The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: kośayantrāyudhaṃ caiva ye ca vaidyāś cikitsakāḥ

Sentence: कोशयन्त्रायुधम् चैव ये च वैद्याः चिकित्सकाः
may be analysed as:


Solution 2 :
[ kośa
[kośa]{iic.}
⟨⟩]
[ yantra
[yantra]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ vaidyāḥ
[vaidya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 3 :
[ kośa
[kośa]{iic.}
⟨⟩]
[ yantra
[yantra]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ vaidyāḥ
[vaidya]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 5 :
[ kośa
[kośa]{iic.}
⟨⟩]
[ yantṛ
[yantṛ]{iic.}
|ā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ vaidyāḥ
[vaidya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 6 :
[ kośa
[kośa]{iic.}
⟨⟩]
[ yantṛ
[yantṛ]{iic.}
|ā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ vaidyāḥ
[vaidya]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 8 :
[ kośa
[kośa]{iic.}
⟨⟩]
[ yantrā
[yantṛ]{m. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ vaidyāḥ
[vaidya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 9 :
[ kośa
[kośa]{iic.}
⟨⟩]
[ yantrā
[yantṛ]{m. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ vaidyāḥ
[vaidya]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 11 :
[ kośa
[kośa]{iic.}
⟨⟩]
[ yantṛ
[yantṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ vaidyāḥ
[vaidya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 12 :
[ kośa
[kośa]{iic.}
⟨⟩]
[ yantṛ
[yantṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ vaidyāḥ
[vaidya]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 14 :
[ kośa
[kośa]{iic.}
⟨⟩]
[ yantrā
[yantra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ vaidyāḥ
[vaidya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 15 :
[ kośa
[kośa]{iic.}
⟨⟩]
[ yantrā
[yantra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ vaidyāḥ
[vaidya]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 17 :
[ kośe
[kośa]{m. sg. loc.}
e|aaya⟩]
[ antra
[antra]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ vaidyāḥ
[vaidya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 18 :
[ kośe
[kośa]{m. sg. loc.}
e|aaya⟩]
[ antra
[antra]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ vaidyāḥ
[vaidya]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


12 solutions kept among 30
Filtering efficiency: 62%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ kośa
[kośa]{iic.}
⟨⟩]
[ yantra
[yantra]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ ait
[i]{impft. [2] ac. sg. 3}
t|ydy⟩]
[ yāḥ
[yad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 4 :
[ kośa
[kośa]{iic.}
⟨⟩]
[ yantṛ
[yantṛ]{iic.}
|ā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ ait
[i]{impft. [2] ac. sg. 3}
t|ydy⟩]
[ yāḥ
[yad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 7 :
[ kośa
[kośa]{iic.}
⟨⟩]
[ yantrā
[yantṛ]{m. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ ait
[i]{impft. [2] ac. sg. 3}
t|ydy⟩]
[ yāḥ
[yad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 10 :
[ kośa
[kośa]{iic.}
⟨⟩]
[ yantṛ
[yantṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ ait
[i]{impft. [2] ac. sg. 3}
t|ydy⟩]
[ yāḥ
[yad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 13 :
[ kośa
[kośa]{iic.}
⟨⟩]
[ yantrā
[yantra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ ait
[i]{impft. [2] ac. sg. 3}
t|ydy⟩]
[ yāḥ
[yad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 16 :
[ kośe
[kośa]{m. sg. loc.}
e|aaya⟩]
[ antra
[antra]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyudham
[āyudha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ ait
[i]{impft. [2] ac. sg. 3}
t|ydy⟩]
[ yāḥ
[yad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ cikitsakāḥ
[cikitsaka]{m. pl. voc.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria