The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: evam ukte mahārāja droṇenāmitatejasā

Sentence: एवम् उक्ते महाराज द्रोणेनामिततेजसा
may be analysed as:


Solution 3 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[āja]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ droṇa
[droṇa]{iic.}
a|ie⟩]
[ inā
[ina]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mita
[mita_1 { pp. }[mā_1]]{iic.}
[mita_2 { pp. }[mi]]{iic.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[āja]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ droṇe
[droṇa]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mita
[mita_1 { pp. }[mā_1]]{iic.}
[mita_2 { pp. }[mi]]{iic.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[āja]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ droṇa
[droṇa]{iic.}
a|ie⟩]
[ inā
[ina]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mita
[mita_1 { pp. }[mā_1]]{iic.}
[mita_2 { pp. }[mi]]{iic.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[āja]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ droṇe
[droṇa]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mita
[mita_1 { pp. }[mā_1]]{iic.}
[mita_2 { pp. }[mi]]{iic.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukti]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[āja]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ droṇa
[droṇa]{iic.}
a|ie⟩]
[ inā
[ina]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mita
[mita_1 { pp. }[mā_1]]{iic.}
[mita_2 { pp. }[mi]]{iic.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukti]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[āja]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ droṇe
[droṇa]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mita
[mita_1 { pp. }[mā_1]]{iic.}
[mita_2 { pp. }[mi]]{iic.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukti]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[āja]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ droṇa
[droṇa]{iic.}
a|ie⟩]
[ inā
[ina]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mita
[mita_1 { pp. }[mā_1]]{iic.}
[mita_2 { pp. }[mi]]{iic.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukti]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[āja]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ droṇe
[droṇa]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mita
[mita_1 { pp. }[mā_1]]{iic.}
[mita_2 { pp. }[mi]]{iic.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 39 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[āja]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ droṇa
[droṇa]{iic.}
a|ie⟩]
[ inā
[ina]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mita
[mita_1 { pp. }[mā_1]]{iic.}
[mita_2 { pp. }[mi]]{iic.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 40 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[āja]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ droṇe
[droṇa]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mita
[mita_1 { pp. }[mā_1]]{iic.}
[mita_2 { pp. }[mi]]{iic.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[āja]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ droṇa
[droṇa]{iic.}
a|ie⟩]
[ inā
[ina]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mita
[mita_1 { pp. }[mā_1]]{iic.}
[mita_2 { pp. }[mi]]{iic.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[āja]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ droṇe
[droṇa]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mita
[mita_1 { pp. }[mā_1]]{iic.}
[mita_2 { pp. }[mi]]{iic.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]


12 solutions kept among 54
Filtering efficiency: 79%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria