The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: purā vikurute māyāṃ bhujayoḥ sāram arpaya

Sentence: पुरा विकुरुते मायाम् भुजयोः सारम् अर्पय
may be analysed as:


Solution 9 :
[ purā
[purā]{ind.}
ā|vā_v⟩]
[ vikurute
[vi-kṛ_1]{pr. [8] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|aā⟩]
[ ayām
[yā_1]{impft. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhujayoḥ
[bhuja]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ sa
[sa_1]{iic.}
a|āā⟩]
[ āram
[āra]{ind.}
⟨⟩]
[ arpaya
[]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ purā
[purā]{ind.}
ā|vā_v⟩]
[ vikurute
[vi-kṛ_1]{pr. [8] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|aā⟩]
[ ayām
[yā_1]{impft. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhujayoḥ
[bhuja]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ sa
[sa_1]{iic.}
a|aā⟩]
[ aram
[ara]{ind.}
⟨⟩]
[ arpaya
[]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ purā
[purā]{ind.}
ā|vā_v⟩]
[ vikuru
[vi-kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|aā⟩]
[ ayām
[yā_1]{impft. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhujayoḥ
[bhuja]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ sa
[sa_1]{iic.}
a|āā⟩]
[ āram
[āra]{ind.}
⟨⟩]
[ arpaya
[]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ purā
[purā]{ind.}
ā|vā_v⟩]
[ vikuru
[vi-kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|aā⟩]
[ ayām
[yā_1]{impft. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhujayoḥ
[bhuja]{m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ sa
[sa_1]{iic.}
a|aā⟩]
[ aram
[ara]{ind.}
⟨⟩]
[ arpaya
[]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]


4 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 86%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria