The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: nāste na śete nāhāraṃ kurute gālavas tadā

Sentence: नास्ते न शेते नाहारम् कुरुते गालवस् तदा
may be analysed as:


Solution 5 :
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ aste
[asta { pp. }[as_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ śete
[śī_1]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ āha
[ah]{pft. ac. sg. 3}
a|āā⟩]
[ āram
[āra]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kurute
[kṛ_1]{pr. [8] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ gālavaḥ
[gālava]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ aste
[asta { pp. }[as_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ śete
[śī_1]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āha
[ah]{pft. ac. sg. 3}
a|āā⟩]
[ āram
[āra]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kurute
[kṛ_1]{pr. [8] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ gālavaḥ
[gālava]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ aste
[asta { pp. }[as_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ śete
[śī_1]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ āha
[ah]{pft. ac. sg. 3}
a|āā⟩]
[ āram
[āra]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kurute
[kṛ_1]{pr. [8] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ gālavaḥ
[gālava]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ aste
[asta { pp. }[as_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ śete
[śī_1]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āha
[ah]{pft. ac. sg. 3}
a|āā⟩]
[ āram
[āra]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kurute
[kṛ_1]{pr. [8] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ gālavaḥ
[gālava]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aste
[asta { pp. }[as_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ śete
[śī_1]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ āha
[ah]{pft. ac. sg. 3}
a|āā⟩]
[ āram
[āra]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kurute
[kṛ_1]{pr. [8] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ gālavaḥ
[gālava]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aste
[asta { pp. }[as_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ śete
[śī_1]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āha
[ah]{pft. ac. sg. 3}
a|āā⟩]
[ āram
[āra]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kurute
[kṛ_1]{pr. [8] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ gālavaḥ
[gālava]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aste
[asta { pp. }[as_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ śete
[śī_1]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ āha
[ah]{pft. ac. sg. 3}
a|āā⟩]
[ āram
[āra]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kurute
[kṛ_1]{pr. [8] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ gālavaḥ
[gālava]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aste
[asta { pp. }[as_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ śete
[śī_1]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āha
[ah]{pft. ac. sg. 3}
a|āā⟩]
[ āram
[āra]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kurute
[kṛ_1]{pr. [8] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ gālavaḥ
[gālava]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


8 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 69%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria