The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tāv udyatagadāpāṇī duryodhanavṛkodarau

Sentence: तावुद्यतगदापाणी दुर्योधनवृकोदरौ
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|uāvu⟩]
[ udyata
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{iic.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇī
[āṇi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛka
[vṛka]{iic.}
a|uo⟩]
[ udarau
[udara]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|uāvu⟩]
[ udyata
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{iic.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇī
[āṇi]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛka
[vṛka]{iic.}
a|uo⟩]
[ udarau
[udara]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|uāvu⟩]
[ udyata
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{iic.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇī
[āṇi]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛka
[vṛka]{iic.}
a|uo⟩]
[ udarau
[udara]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|uāvu⟩]
[ udyata
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{iic.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇī
[āṇi]{f. du. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛka
[vṛka]{iic.}
a|uo⟩]
[ udarau
[udara]{m. du. voc.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 4




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria