The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: yac candramasi yac cāgnau tat tejo viddhi māmakam

Sentence: यत् चन्द्रमसि यत् चाग्नौ तत् तेजः विद्धि मामकम्
may be analysed as:


Solution 3 :
[ yat
[yad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ candramasi
[candramas]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yat
[yad]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ agnau
[agni]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejaḥ
[tejas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[teja]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viddhi
[vid_1]{imp. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ māma
[mā_1]{imp. [2] ac. pl. 1}
⟨⟩]
[ kam
[kam_1]{adv.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ yat
[yad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ candramasi
[candramas]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yat
[yad]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ agnau
[agni]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejaḥ
[tejas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ viddhi
[vid_1]{imp. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ māma
[mā_1]{imp. [2] ac. pl. 1}
⟨⟩]
[ kam
[kam_1]{adv.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ candramasi
[candramas]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yat
[yad]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ agnau
[agni]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejaḥ
[tejas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[teja]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viddhi
[vid_1]{imp. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ māma
[mā_1]{imp. [2] ac. pl. 1}
⟨⟩]
[ kam
[kam_1]{adv.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ candramasi
[candramas]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yat
[yad]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ agnau
[agni]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejaḥ
[tejas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ viddhi
[vid_1]{imp. [2] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ māma
[mā_1]{imp. [2] ac. pl. 1}
⟨⟩]
[ kam
[kam_1]{adv.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 86%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria