The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: nāgāyutasamaprāṇo vidvān rājarṣisattamaḥ

Sentence: नागायुतसमप्राणः विद्वान् राजर्षिसत्तमः
may be analysed as:


Solution 40 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ agāḥ
[aga]{m. pl. nom.}
|uyu⟩]
[ uta
[uta_1]{ind.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
⟨⟩]
[ prāṇaḥ
[prāṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|vdv⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ sattamaḥ
[sattama]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 51 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ agāḥ
[aga]{m. pl. nom.}
|uyu⟩]
[ uta
[uta_1]{ind.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
⟨⟩]
[ prāṇaḥ
[prāṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|vdv⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sattamaḥ
[sattama]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 57 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ agāḥ
[aga]{m. pl. nom.}
|uyu⟩]
[ uta
[uta_1]{ind.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
⟨⟩]
[ prāṇaḥ
[prāṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|vdv⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ sattamaḥ
[sattama]{m. sg. nom.}
|⟩]


3 solutions kept among 78
Filtering efficiency: 97%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria