The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


manasā cakṣuṣā vācā dhanuṣā ca nipātyate
मनसा चक्षुषा वाचा धनुषा च निपात्यते

manasā
[manasā_2]{ f. sg. nom.}
[manas]{ n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
1.1
1.2
{ Subject [F] }
{ by [N] | by [M] | by [F] }
cakṣuṣā
[cakṣus]{ n. sg. i.}
2.1
{ by [N] }
vācā
[vācā]{ f. sg. nom.}
[vāc]{ f. sg. i.}
3.1
3.2
{ Subject [F] }
{ by [F] }
dhanuṣā
[dhanus]{ n. sg. i. | m. sg. i.}
4.1
{ by [N] | by [M] }
ca
[ca]{ ind.}
5.1
{ and }
nipātya
[ni-pat_1]{ ca. abs.}
6.1
{ }
te
[tad]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
7.1
7.2
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ [Listener]'s | to [Listener] }


मनसा चक्षुषा वाचा धनुषा निपात्य ते

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria