The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


dadāni te viśālākṣa cakṣuḥ pūrva ṛṣir bhavān
ददानि ते विशालाक्ष चक्षुः पूर्वऋषिः भवान्

dadāni
[dā_1]{ imp. [3] ac. sg. 1 | imp. [1] ac. sg. 1}
1.1
{ I give | I give Object }
te
[tad]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
2.1
2.2
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ [Listener]'s | to [Listener] }
viśā
[viś_2]{ f. sg. i. | f. sg. nom.}
3.1
{ by [F] | Subject [F] }
āla
[āla]{ iic.}
4.1
{ Compound }
akṣa
[akṣa]{ m. sg. voc.}
5.1
{ O [M] }
cakṣuḥ
[cakṣus]{ n. sg. voc.}
6.1
{ O [N] }
pūrva_ṛṣiḥ
[pūrva ṛṣiḥ]{ ?}
7.1
{ }
bhavān
[bhava]{ m. pl. acc.}
[bhavat_2]{ m. sg. nom.}
8.1
8.2
{ Objects [M] }
{ Subject [M] }


ददानि ते विशा आल अक्ष चक्षुः पूर्वऋषिः भवान्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria