The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


ity evaṃ cintayitvā sā bhīmaṃ vai manasāgamat
इत्येवम् चिन्तयित्वा सा भीमम् वै मनसागमत्

iti
[iti]{ ind.}
1.1
{ even }
evam
[evam]{ ind.}
2.1
{ evam }
cinte
[cintā]{ f. du. acc. | f. du. nom.}
3.1
{ Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
itvā
[i]{ abs.}
4.1
{ }
[tad]{ f. sg. nom.}
5.1
{ Subject [F] }
bhīmam
[bhīma]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
6.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
vai
[vai]{ ind.}
7.1
{ vai }
manasā
[manasā_2]{ f. sg. nom.}
[manas]{ n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
8.1
8.2
{ Subject [F] }
{ by [N] | by [M] | by [F] }
āgamat
[ā-gam]{ aor. [2] ac. sg. 3}
9.1
{ It goes Object }


इति एवम् चिन्ते इत्वा सा भीमम् वै मनसा आगमत्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria