The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


lokavṛttād rājavṛttam anyad āha bṛhaspatiḥ
लोकवृत्तात् राजवृत्तम् अन्यत् आह बृहस्पतिः

loka
[loka]{ iic.}
1.1
{ Compound }
vṛttāt
[vṛtta { pp. }[vṛt_1]]{ n. sg. abl. | m. sg. abl.}
2.1
{ (Participial) from [N] | (Participial) from [M] }
rāja
[rājan]{ iic.}
3.1
{ Compound }
vṛt
[vṛt_2]{ m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
[vṛdh_2]{ m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
4.1
4.2
{ Subject [M] | Object [N] | Subject [N] | Subject [F] }
{ Subject [M] | Object [N] | Subject [N] | Subject [F] }
tam
[tad]{ m. sg. acc.}
5.1
{ Object [M] }
anyat
[anya]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
6.1
{ Object [N] | Subject [N] }
āha
[ah]{ pft. ac. sg. 3}
7.1
{ It does }
bṛhaspatiḥ
[bṛhaspati]{ m. sg. nom.}
8.1
{ Subject [M] }


लोक वृत्तात् राज वृत् तम् अन्यत् आह बृहस्पतिः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria