The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


madhye nṛpāṇāṃ bhadraṃ te vacanaṃ vacanakṣamaḥ
मध्ये नृपाणाम् भद्रम् ते वचनम् वचनक्षमः

madhye
[madhya]{ n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
1.1
{ O(2) [N] | O(2) [F] | O [F] }
nṛpāṇām
[nṛpa]{ m. pl. g.}
2.1
{ [M]s' }
bhadram
[bhadra]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
3.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
te
[tad]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
4.1
4.2
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ [Listener]'s | to [Listener] }
vacanam
[vacana]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
5.1
{ Object [N] | Subject [N] }
vacan
[vacat { ppr. [2] ac. }[vac]]{ m. sg. nom.}
6.1
{ (Participial) Subject [M] }
akṣamaḥ
[kṣam]{ impft. [1] ac. sg. 2}
7.1
{ Thou do Object }


मध्ये नृपाणाम् भद्रम् ते वचनम् वचन् अक्षमः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria