The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


tau muktau sāyakau tābhyāṃ samaṃ tatra nipetatuḥ
तौ मुक्तौ सायकौ ताभ्याम् समम् तत्र निपेततुः

tau
[tad]{ m. du. acc. | m. du. nom.}
1.1
{ Object(2) [M] | Subject(2) [M] }
muktau
[mukti]{ f. sg. loc.}
2.1
{ in [F] }
sāyakau
[sāyaka]{ m. du. acc. | m. du. nom.}
3.1
{ Object(2) [M] | Subject(2) [M] }
tābhyām
[tad]{ n. du. abl. | n. du. dat. | n. du. i. | m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i. | f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i.}
4.1
{ from [N](2) | to [N](2) | by [N](2) | from [M](2) | to [M](2) | by [M](2) | from [F](2) | to [F](2) | by [F](2) }
samam
[sama]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
5.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
tatra
[tatra]{ ind.}
6.1
{ tatra }
nipetatuḥ
[ni-pat_1]{ pft. ac. du. 3}
7.1
{ Both of them do }


तौ मुक्तौ सायकौ ताभ्याम् समम् तत्र निपेततुः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria