The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


ahaṃ hi vaḥ paśyatāṃ dvīpam enaṃ rathād bhīṣmaṃ pātayitāsmi bāṇaiḥ
अहम् हि वः पश्यताम् द्वीपम् एनम् रथात् भीष्मम् पातयितास्मि बाणैः

aham
[asmad]{ * sg. nom.}
1.1
{ Subject [Speaker] }
hi
[hi_1]{ ind.}
2.1
{ hi#1 }
vaḥ
[yuṣmad]{ * pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
3.1
{ [Listener]s' | to [Listener]s | Objects [Listener] }
paśyatām
[paś]{ imp. [4] mo. sg. 3 | imp. [4] ac. du. 3}
4.1
{ It sees Object | Both of them see Object }
dvīpam
[dvīpa]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
5.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
enam
[idam]{ m. sg. acc.}
6.1
{ Object [M] }
rathāt
[ratha]{ m. sg. abl.}
7.1
{ from [M] }
bhīṣmam
[bhīṣma]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
8.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
pātayitāsmi
[pat_1]{ ca. per. fut. ac. sg. 1}
9.1
{ I do }
bāṇaiḥ
[bāṇa]{ m. pl. i.}
10.1
{ by [M]s }


अहम् हि वः पश्यताम् द्वीपम् एनम् रथात् भीष्मम् पातयितास्मि बाणैः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria