The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


akāryaṃ te kṛtaṃ rājan kṣipram eva prasādyatām
अकार्यम् ते कृतम् राजन् क्षिप्रम् एव प्रसाद्यताम्

akāryam
[akārya]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
1.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
te
[tad]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
2.1
2.2
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ [Listener]'s | to [Listener] }
kṛtam
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
3.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
rājan
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{ m. sg. nom.}
4.1
{ (Participial) Subject [M] }
kṣipram
[kṣipra]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
5.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
eva
[eva]{ ind.}
6.1
{ so }
prasādyatām
[pra-sad_1]{ ca. imp. ps. sg. 3}
7.1
{ It is done }


अकार्यम् ते कृतम् राजन् क्षिप्रम् एव प्रसाद्यताम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria