The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


rājyaṃ tad etan nikhilaṃ pāṇḍavānāṃ paitāmahaṃ putrapautrānugāmi
राज्यम् तत् एतन्निखिलम् पाण्डवानाम् पैतामहम् पुत्रपौत्रानुगामि

rājyam
[rājya { pfp. [1] }[rāj_1]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
1.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
tat
[tad]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
2.1
{ Object [N] | Subject [N] }
etam
[ā-i]{ imp. [2] ac. du. 2}
3.1
{ Both of you go }
nikhilam
[nikhila]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
4.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
pāṇḍavānām
[pāṇḍava]{ m. pl. g.}
5.1
{ [M]s' }
paitāmaham
[paitāmaha]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
6.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
putra
[putra]{ iic.}
7.1
{ Compound }
pautra
[pautra]{ iic.}
8.1
{ Compound }
anugāmi
[anugāmin]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
9.1
{ Object [N] | Subject [N] }


राज्यम् तत् एतम् निखिलम् पाण्डवानाम् पैतामहम् पुत्र पौत्र अनुगामि

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria