The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


te bhītāḥ samakampanta tasya pakṣānilāhatāḥ
ते भीताः समकम्पन्त तस्य पक्षानिलाहताः

te
[tad]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
1.1
1.2
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ [Listener]'s | to [Listener] }
bhī
[bhī_2]{ iic.}
2.1
{ Compound }
itāḥ
[ita]{ m. pl. voc. | f. pl. voc.}
3.1
{ Os [M] | Os [F] }
samakampanta
[samakampanta]{ ?}
4.1
{ }
tasya
[tad]{ n. sg. g. | m. sg. g.}
5.1
{ [N]'s | [M]'s }
pakṣān
[pakṣa]{ m. pl. acc.}
6.1
{ Objects [M] }
ila
[il]{ imp. [6] ac. sg. 2}
7.1
{ Thou do Object }
ahatāḥ
[ahata]{ m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
8.1
{ Subjects [M] | Objects [F] | Subjects [F] }


ते भी इताः समकम्पन्त तस्य पक्षान् इल अहताः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria