The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.58 [2024-07-07]


tasmin kāle samāgamya sarve tatrāsya bāndhavāḥ
तस्मिन् काले समागम्य सर्वे तत्रास्य बान्धवाः

tasmin
[tad]{ n. sg. loc. | m. sg. loc.}
1.1
{ in [N] | in [M] }
kāle
[kāla_2]{ n. du. voc.}
2.1
{ O(2) [N] }
sama
[sama]{ iic.}
3.1
{ Compound }
āgamya
[ā-gamya { pfp. [1] }[ā-gam]]{ n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-gamya { ca. pfp. [1] }[ā-gam]]{ n. sg. voc. | m. sg. voc.}
4.1
4.2
{ (Participial) O [N] | (Participial) O [M] }
{ (Participial) O [N] | (Participial) O [M] }
sarve
[sarva]{ m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
5.1
{ Subjects [M] | in [M] | Object(2) [N] | Subject(2) [N] | in [N] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
tatra
[tatra]{ iic.}
6.1
{ Compound }
āsya
[āsya]{ n. sg. voc.}
7.1
{ O [N] }
bāndhavāḥ
[bāndhava]{ m. pl. nom.}
8.1
{ Subjects [M] }


तस्मिन् काले सम आगम्य सर्वे तत्र आस्य बान्धवाः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria