The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


antavat tu phalaṃ teṣāṃ tad bhavaty alpamedhasām
अन्तवत् तु फलम् तेषाम् तत् भवत्यल्पमेधसाम्

antavat
[antavat]{ ind.}
1.1
{ antavat }
tu
[tu]{ ind.}
2.1
{ tu }
phalam
[phala]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
3.1
{ Object [N] | Subject [N] }
teṣām
[tad]{ n. pl. g. | m. pl. g.}
4.1
{ [N]s' | [M]s' }
tat
[tad]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
5.1
{ Object [N] | Subject [N] }
bhavatī
[bhavat_2]{ f. sg. nom.}
6.1
{ Subject [F] }
alpam
[alpa]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
7.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
edhasām
[edha]{ n. pl. g.}
8.1
{ [N]s' }


अन्तवत् तु फलम् तेषाम् तत् भवती अल्पम् एधसाम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria