The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.59 [2024-08-01]


mamāpy ete mahārāja bhavadbhir ya udāhṛtāḥ
ममाप्येते महाराज भवद्भिः य उदाहृताः

mama
[asmad]{ * sg. g.}
1.1
{ [Speaker]'s }
api
[api]{ ind.}
2.1
{ api }
ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{ f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
3.1
{ (Participial) O(2) [F] | (Participial) O [F] | (Participial) O(2) [N] }
maha
[mah]{ imp. [1] ac. sg. 2}
4.1
{ Thou do Object }
ara
[ara]{ iic.}
5.1
{ Compound }
aja
[aja_1]{ n. sg. voc.}
[ajā]{ m. sg. voc. | n. sg. voc.}
6.1
6.2
{ O [N] }
{ O [M] | O [N] }
bhavadbhiḥ
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{ n. pl. i. | m. pl. i.}
7.1
{ (Participial) by [N]s | (Participial) by [M]s }
yaḥ
[yad]{ m. sg. nom.}
8.1
{ Subject [M] }
udāhṛtāḥ
[ut-ā-hṛta { pp. }[ut-ā-hṛ_1]]{ f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
9.1
{ (Participial) Objects [F] | (Participial) Subjects [F] | (Participial) Subjects [M] }


मम अपि एते मह अर अज भवद्भिः यः उदाहृताः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria