The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṃ mama
यत् गत्वा न निवर्तन्ते तद्धाम परमम् मम

yat
[yad]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
1.1
{ Object [N] | Subject [N] }
gatvā
[gam]{ abs.}
2.1
{ }
na
[na]{ ind.}
3.1
{ na }
nivartam
[ni-vṛt_1]{ abs.}
4.1
{ }
te
[tad]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
5.1
5.2
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ [Listener]'s | to [Listener] }
tat
[tad]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
6.1
{ Object [N] | Subject [N] }
dhāma
[dhāman]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
7.1
{ Object [N] | Subject [N] }
paramam
[parama]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
8.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
mama
[asmad]{ * sg. g.}
9.1
{ [Speaker]'s }


यत् गत्वा निवर्तम् ते तत् धाम परमम् मम

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria