The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.59 [2024-08-01]


mayāyaṃ tāḍito jihmo na cāpy etāvad arhati
मयायम् ताडितः जिह्मः न चाप्येतावत् अर्हति

maya
[mā_4]{ imp. [1] ac. sg. 2}
1.1
{ Thou do Object }
āyam
[ā-i]{ impft. [2] ac. sg. 1}
2.1
{ I go }
tāḍitaḥ
[tāḍita { ca. pp. }[taḍ]]{ m. sg. nom.}
3.1
{ (Participial) Subject [M] }
jihmaḥ
[jihma]{ m. sg. nom.}
4.1
{ Subject [M] }
na
[na]{ ind.}
5.1
{ na }
cāpye
[cāpya { ca. pfp. [1] }[ci]]{ f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
6.1
{ (Participial) Object(2) [F] | (Participial) Subject(2) [F] | (Participial) Object(2) [N] | (Participial) Subject(2) [N] | (Participial) in [N] | (Participial) in [M] }
tāvat
[tāvat]{ n. sg. voc.}
7.1
{ O [N] }
arhati
[arhat { ppr. [1] ac. }[arh]]{ n. sg. loc. | m. sg. loc.}
8.1
{ (Participial) in [N] | (Participial) in [M] }


मय आयम् ताडितः जिह्मः चाप्ये तावत् अर्हति

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria