The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


yasya yāte na paśyanti bhūmau prāptaṃ padaṃ padam
यस्य याते न पश्यन्ति भूमौ प्राप्तम् पदम् पदम्

yasya
[yad]{ n. sg. g. | m. sg. g.}
1.1
{ [N]'s | [M]'s }
yāte
[yāta { pp. }[yā_1]]{ f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
2.1
{ (Participial) Object(2) [F] | (Participial) Subject(2) [F] | (Participial) Object(2) [N] | (Participial) Subject(2) [N] | (Participial) in [N] | (Participial) in [M] }
na
[na]{ ind.}
3.1
{ na }
paśyanti
[paś]{ pr. [4] ac. pl. 3}
4.1
{ All of them see Object }
bhū
[bhū_2]{ iic.}
5.1
{ Compound }
umau
[umā]{ m. du. acc. | m. du. nom.}
6.1
{ Object(2) [M] | Subject(2) [M] }
prāptam
[pra-āpta { pp. }[pra-āp]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
7.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
padam
[pada]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
8.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
padam
[pada]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
9.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }


यस्य याते पश्यन्ति भू उमौ प्राप्तम् पदम् पदम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria